29.8.2008 | 10:49
Pólska ljósmóširin
Įfram um śtlendinga į Ķslandi.
Sį ķ sjónvarpinu ķ gęrkvöldi vištal viš pólska ljósmóšur sem vinnur hér į landi. Žar var į ferš kona aš mķnu skapi.
Hśn flutti hingaš fyrir 6 eša 7 įrum, śtlęrš ljósmóšir frį Póllandi. Ekki var menntun hennar višurkennd į Ķslandi, svo hśn skellti sér ķ skóla til aš verša sér śt um ķslensk réttindi. Žarna fannst mér hśn strax oršin jįkvęš og frįbęr. Hśn er bśin aš skrifa bęklinga į pólsku um mešgöngu og fęšingu, til aš aušvelda samlöndum sķnum. Annaš prik frį mér. Žarna var ennžį fréttamašurinn aš kynna konuna. Svo hófst vištališ. Konan talaši nįnast lżtalausa ķslensku, jś žaš var hęgt aš heyra hreim, en hvaš meš žaš. Oršaforšinn var flottur, hśn beygši oršin rétt og talaši hiš besta mįl, sem margir ķslendingar gętu veriš įnęgšir meš sjįlfir.
Žarna var kona į ferš sem er fengur ķ aš hafa į Ķslandi. Hśn var augljóslega hingaš komin til aš samlagast samfélaginu sem hśn flutti til, hśn ętlaši sér ekki aš vera gestur hérna, hér ętlaši hśn aš eiga heima. Žetta er kona sem mér finnst ašdįunarverš.
Žaš finnst mér aš minnsta kosti.
Athugasemdir
Jį mikiš rétt Marķa žetta var topp kona. Svo er lķka um marga samlanda hennar sem starfa hér sem išnašarmenn margir žeirra eru topp menn. Svo er lķka fullt af mönnum sem žykjast vera žetta eša hitt en eru ekki neitt af žvķ sem žeir segjast vera, en er ekki svo meš flóruna yfirleitt flestir eru frįbęrir en ašrir eitthvaš annaš
Gylfi Björgvinsson, 29.8.2008 kl. 14:14
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.